Akaš i Ašfag su rođeni istog dana!

Indijske Serije

Odbačena (1 423.ep.) 16.07.2014. – Akaš i Ašfag su rođeni istog dana!

By  | 

10408068_350927441731677_2972703107158511807_n

Nusrat i Šabaz se venčavaju. Sveštenik poziva na molitvu pa svi podignu ruke. Miti pogleda unaokolo pa isto učini i ona. Potom se priseti kako joj je Asgar obećao da će joj pomoći da se vrati u Indiju kad se Nusrat uda. Venčanje je završeno i pada čestitanje. Nusrat sve zasluge za svoju sreću pripisuje Miti.

Akaš odlazi iz kuće s koferom. Priseća se rasprave s majkom.
Dolazi neki kurir: “Akaš Čaterđi?”
Akaš: “Da, ja sam?”
Kurir mu čestita rođendan pa kaže mu je gospođa poslala cveće i tortu. Akaš se obraduje, ali i razočara kad mu kurir otkrije da je Miti naručila cveće i tortu još pre tri meseca. Predaje mu poklone. Odlazi. Akaš je tužan. S druge strane, Miti je sama i drhtavim glasom peva rođendansku pesmu Akašu.
Potom ugasi svećicu na torti: “Srećan rođendan, Akaše.”
U tom trenutku se pojavi Ašfag, gleda je i smeši se. Miti uzima zalogaj torte. Ustane da krene, kad joj priđe Ašfag. On misli da ona slavi njegov rođendan. Miti je zbunjena. On traži da i njemu da malo torte. Miti razjasni da ona proslavlja rođendan svog muža. Izvinjava mu se. Ašfag se malo uozbilji. Miti odlazi.

Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!

Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!

* polja sa zvezdicom su obavezna


Mukta, Ratore i Tapu stižu pred kuću Bundelinih. Ratore se čuje sa Sankrantom. Oni potom upadaju u Akaševu sobu pevajući rođendansku pesmu i noseći cveće i tortu, ali zastanu kad shvate da u sobi nema nikoga. Sankrant je takođe začuđen, kao i Ekadiš. Ratore spusti cveće na komodu, pa ugleda poruku. Ekadiš se seća rasprave sa Akašem, uznemiri se. Ratore pruži Sankrantu poruku koju je našao. Sankrant je čita. To im Akaš piše da odlazi jer svi pokušavaju da izbrišu sećanje na Miti. Vratiće se samo sa njom. Svi počnu da prebacuju Ekadiš da je izgubila snahu, a sada i sina. Odlaze. Ekadiš plače.

Mukta negde sedi sa Akašem. Pita ga je li siguran da želi da napusti kuću. On klimne glavom. Pita je da li i ona misli da je Miti mrtva. Mukta mu brzo stavi ruku na usta. Kaže da uopšte ne misli to. Miti je srećna što ga ima. Njega koji je spreman da učini bilo šta za svoju ljubav. On se blago nasmeši. (NASTAVAK NA SLED.STR.)

Pozdrav svim sajtovcima od moderatora i prevodioca - Tempeste! Želim vam prijatan boravak na našem sajtu, tu smo zbog vas!

5 Comments

  1. Teodora says:

    Rodjeni istog dana,ma daaaj.
    Ali je zato najava divna. <3

  2. ALEKSA says:

    Jedna adminka sa fb-a prevodi Asfagovo ime kao Asfakve! Videcemo kako ce ovi sa Prve i OBN-a prevesti njegovo ime…

    • Tempesta says:

      Jao, videla sam. Meni je to totalna nebuloza. Po izgovoru je Ašfag ili EVENTUALNO Ašfak. Valjda ga stvarno neće ovi naši prekrstiti u ne znam ni ja koje ime….

  3. Lana says:

    Rekoh ja da će se Ašfag zaljubiti,eto nama nove drame,ko zna,možda se i Miti zaljubi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *