Indijske Serije
Silsila Badalte Rishton Ka – 91. epizoda – Kunal i Nandini su zatečeni na ljubavnom sastanku!
Silsila Badalte Rishton Ka – 91. epizoda – Kunal i Nandini su uhvaćeni na ljubavnom sastanku!
Prevod: Maya.
Kunal i Nandini su na sastanku, a nedaleko od njih sedi Moli sa svojim društvom. Jedna drugarica priča Moli sve najbolje o Kunalu i hvali njihovu vezu. Kunal zatraži da se pusti za Nandini pesma “Tum Hasi Ban Gye”.
Pesma je puštena… Kunal se nasmeje i kaže Nandini da ova pesma oslikava njegova osećanja prema njoj. Moli sluša pesmu i priseća se svojih trenutaka sa Kunalom. Zaplače. Kunal i Nandini se drže za ruke i smeškaju se jedno drugom. Zajedno uzmu nož i iseku tortu. Moli i društvo ih ugledaju i zapanjeni su. Moli je tužna i oseća se osramoćeno. Kunal i Nandini nisu ni videli da su uhvaćeni, pa nastavljaju da hrane jedno drugo i drže se za ruke. Moli zaustavi društvo da se umeša i kaže da je u redu jer je više Kunal ne zanima i potpisala je papire za razvod. Ona otrči u kupatilo gde stoji pred ogledalom, plače i umiva se. Kunal daje Nandini ogrlicu sa slovima “K” i “N” – to predstavlja imena “Kunal” i “Nandini”. Nandini odbija da uzme poklon, ali je Kunal ubeđuje da prihvati. Onda razmisli kako je povredio Moli. Nandini kaže da je stala između njega i Moli, ali Kunal se ne slaže s tim i kaže da je između njega i Moli razdaljina. Nandini ulazi u kupatilo i veselo mazi ogrlicu u ruci. Moli plače i trese se. (NASTAVAK NA SLED.STR.)
Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!
Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!
Pages: 1 2
Pozdrav svim sajtovcima od moderatora i prevodioca - Tempeste! Želim vam prijatan boravak na našem sajtu, tu smo zbog vas!
Pozdrav. Možete li pojasniti problem?
unela sam tacno moje podatke,ali me ne prihvatate,u cemu je greska.
Komentari rade ponovo! Juhu
Zdravo -- komentari ponovo rade!
predobroo