Komentari rade ponovo! Juhu
Indijske Serije
“Tumhi Ho Bandhu Sakha Tumhi” – 2. epizoda
Prevod: Sinderella. Hvala!
(Druga epizoda započinje pričom o Pethawala porodici. Oni se uvek drže zajedno, život im je ispunjen radošću , srećom. Sin ove kuće Boohshan je zaljubljen u devojku po imenu Shriya, i želi da je oženi. I Shriya takođe želi da se oženi njime..)
Ayush reče Bushanu: ” Zašto si celo vreme zaokupljen tvojim telefonom?”
(Penju se stepenicama).
Bhushan: ” Nije tako.”
Popnu se na sprat. Dolazi i Mishri.
Svi se zabavljaju. Dolazi Elaichi, kao i njen muž.
Uzimaju selfi zajedno.
Dolazi i Dadi. Ostali su srećni videvši je.
Baba: ” Osećam se tako dobro danas.”
Elaichi se osmehne: ” Da, u pravu si.”
Papa: ” Hajde da proslavimo ovaj dan.”
Svi se zabavljaju.
Izgledaju kao jedna prava velika porodica.
Baba: ” Danas smo se mnogo šalili.”
Elaichi: ” Da, dobro kažeš.”
Bushan: ” Tata.. Mama želim nešto svima da vi kažem..”
( svi su se uozbiljili, bulje u njega, čekajući da im kaže).
Bushan: ” Zašto me svi tako gledate?”
Elaichi: ” Pa..(stavi mu slatkiš u usta) spremaj se da se venčaš.”
Bushan je šokiran , zaprepašcen.
Papa: ” Našli smo i devojku takođe.”
Bushan se neprijatno iznenadi, ne može da veruje.
Papa ga pita šta mu je.
Bushan samo ćuti.
Amar kaže Bushanu: ” Uskoro češ biti u haosu/neredu.(nasmeje se, kao i ostali.)
Svi počnu igrati.
Bushan samo stoji u neverici. (NASTAVAK NA SLED.STR.)
Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!
Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!
Trecu epizodu cu prevesti sutra.
Važi.
O Tempi, pa gde si ti meni?
A evo… radi se 🙂 Ti?
I kod mene, sama prevodim Simar od sada… I možda postanem moderator 🙂
E divno 🙂
Hvala 🙂
E ako je neko zasluzio mesto moderatora to si ti.
Ne znam… Dobila je Vivian, ja možda za šest meseci…
Slazem se, prevodila je Simar, a cesto adminki pomagala oko serije Fatalna Ljubav..
Tempi, a jesi li ti ovo dodala u najavi ” Bushan se smeši, Shreya je pored njega.” ??
E, jesam, gledala sam epi i videla to u najavi pa sam bila slobodna da dodam…
Gledala si epi? Pratis ili ?
Pa ne baš, pročitam ovo što ti prevedeš dok postavim na sajt, a vidim tek po nešto dok slikam slike…
Pa bolje sto si stavila, ja sam prvi deo odgledala i prevela.. a dr deo mi je bio sa engleskog.
Jedva cekam nastavak.Nadam se da je Shreya plakala od srece sto je to Booshan.Trebali su prikazati I Shreyinu reakciju kad je saznala da se mora udati.Mozda je ona I ranije znala da se mora udati za nekog pa je zato pritiskala Booshana da se vencaju.
Ovo je prva serija( od indijskih) da se provodi, a da nije Colorsova?
Sindi je prevodila i Bandhan, doduše tek par meseci pred kraj iste, to isto nije Colorsova serija.
Drago mi jeda ima i sa drugih televizija, jer su sve skoro sa Colorsa.
Ja prevodim Odbačeno Siroče – Colors.
Vivian prevodi Aaliyu- Colors.
Simar-Colors
Mala Nevesta- Colors.
Nevesta sa ožiljkom- Colors
————————————————-
Sa koje je televizije ,,Kako da nazovem ovu ljubav?” ??
Msm da je sa tv star plus vajda
Jeste…
Nije, sa Zee TV-a je.
Sa Zee Tv
I obe serije su bila sa Zee TV-a.
UBAČENA 3. EPI.