Komentari rade ponovo! Juhu
Indijske Serije
Swaragini (01. ep.) 02.03.2015. – Swara i Ragini se takmiče,Swara pobjeđuje!
Prevod: Nina. Hvala. 😀
Epizoda pocinje sa Ragini koja recituje “bhagan” (vrsta tradicionalne hindi pesme/molitve) ispred idola.U ruci ima obredni tanjir i radi “aarti”.Zavrsava molitvu i sklapa ruke pred Bogom.Odlazi odatle.Njene tri prijateljice sa koledza joj se podsmevaju,jedna od njih kaze:”Neko bi trebao da joj razbije kokos o glavu da bi ona shvatila da ovo nije 1915,vec 2015.” -Sve tri se smeju.Cuje se neciji glas,pojavljuje se zena tradicionalno obucena koja kaze da je Raginina baba(dadisa).Ona kaze da je ponosna misleci da njena Ragini nije kao one.Ona govori o njihovom oblacenju i kaze da muzika(misleci na tradicionalne hindi pesme) ne mogu biti naucene uz nosenje zapadnjacke odece.Ragini dolazi tu i kaze Dadisi(Ragini je oslovljava sa Dadimaa pa cu i ja tako pisati)da pusti to.Govori joj da takmicenje pocinje i da treba da zauzme svoje mesto.One odlaze. -Voditelj najavljuju muzicko takmicenje.Zatim predstavlja prvu kandidatkinju dok Dadimaa pravi pokret protiv urokljivih ociju za Ragini. Dolazi covek koji je pita sta to radi(misleci na vatru koju je zapalila) Dadimaa:”Aree pravim pokret protiv uroka za svoju unuku,za to mi je potrebna vatra.” Covek:”Slusajte,sta god da radite,radite to napolju.Ovde je to zabranjeno.(Obrati se Ragini) Gospodjice Ragini,Vi sledeci nastupate, pripremite se za svoj preformans.” Ragini klima glavom.Covek odlazi odatle. Dadimaa:”Kako ovaj covek zna tvoje ime?Da li ti je to prijatelj?(Ragini cuti) Aree,da li si dosla ovde da se takmicis ili da se druzis?” Ragini:”Ne,dadimaa.Ja ga ne poznajem.On je samo clan komisije i samo me je informisao da sledeca nastupam.”
Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!
Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!
(NASTAVAK NA SLED.STRANI)
Kao prvo, svaka cast Nini za prevod!
A sada, da pocnemo sa radnjom. Serija Swaragini mi se dopala od samog pocetka, privukla me je da citam dalje, i redovno je pratim. Dopada mi se sve u prvoj epizodi, Swara je super devojka, a i Ragini, dopada mi se karakter obe. Nazalost, Ragini ima tu nesrecu da joj je baka zena poput Dadi-maa. Ne podrzavam to sto se Dadimaa naljutila na Ragini, jer Ragini nije kriva za povredu prsta i za dogadjaj sa zicom. Pak, mislim da je Swara bila slobodnija i energicnija, jer nije imala pritisak od strane Dide.
Svadje izmedju Dide i Dadimaa su u nekom trenutku bile i smesne, ali te uvrede su velike. Nacin na koji je Dadimaa izvela zli potez je bio dobar, ali nacin koji je Swara izvukla kako bi obrisala suze sa lica svoje majke, je bio odlican. Swara mi je super, bice to odlican lik. Ragini je tradicionalna, ali dobra devojka, sto mi je ok jer svako ima svoj karakter i opredeljenje. Shekar mi je pokvaren, poput majke.
Cekam Sanskaara. 😀
Sve pohvale za prevod, ocekujem nastavak ubrzo. 😀
Hvala Anabela,drago mi je sto si bas ti povela prvu analizu.Sve je jos uvek novo,upoznajemo se sa likovima i tek cemo doci do srzi svakog lika i saznati kakav je on ustvari.Vidi se odmah da su to potpuno razlicite porodice i da im se sve razlikuje.Koliko god da se one ne vole,Dadimaa nije trebala da uradi tako nesto Shumi i meni je Swarin postupak potpuno opravdan.
Bice nastavak sutra najverovatnije jedan oko 2-3 a jedan uvece. 😀
Nas decko vredan cekanja:
Draga moja Nina, drago mi je sto sam te usrecila svojim komentarom. Vidi se da si se potrudila oko prevoda, i da si mnogo srecna zbog serije, pa sam morala da prokomentarisem.
Ja imam osecaj da ima jos mnogo stvari koje jos uvek trebamo da saznamo u vezi sa likovima. Ali polako, idemo epizodu po epizodu, pa cemo saznati, a i prokomentarisati ih. 😀
Jedva cekam nastavak, a Sanski mi je super zogdan i lep. Cekam njegov ulazak, mada ne znam hoce li to biti odmah.
Te prve prevode sam radila sa hindija a sada radim sa engleskog zbog manjka vremena.
Naravno tek je prva epizoda,bice tu jos svasta. 😀
Lakse ja sa hindija, pa da dodas sitnice, ako si gledala epizodu. Ja sam svakako uzivala. 😀
Hoce, ne sumnjam ja u to, mora jos da se razvije radnja. 😀
Jesam gledala ali davno i onda ne mogu svega da se setim.Obuhvatim vecinom sve sa engleskim prevodom i mozda dodam par stvari ako je kratko.
Sada cu da vidim da ubacimo jos jednu epizodu ako je Vivi slobodna. 🙂
I ja tako radim, ali pošto sam ovih dana u gužvi, ne stižem ni da pogledam, pa mi je engleski prevod zlato. 😀
To jeste.Sve zavisi od vremena koliko imam.Dobro je da u engleskom prevodu ima dovoljno za objaviti kada smo u guzvi.
Dobro je što engleski prevod uopšte postoji, kakav god da je, olakšava puno.
Pročitaću kasnije
Sviđa mi se Lakaš.