Komentari rade ponovo! Juhu
Alija / Aaliya
Alija 185. epizoda – Pojavljuje se Rehman,Zain uspješno obavlja zadatak!
Zovne Zaina i naredi mu da donese kokoške i jaja od Rehman chaachu-a. Soraiya govori Zarini da Zain sigurno zna da se Aaliya nije ponovo udala,pa luta oko njene kuće. Zarina joj veli da se smiri,ona će sve srediti. Bilal daje Soraiyi paket. Ona pogleda i uplaši se vidjevši broj njenog starog auta. Zarina joj kaže da mora da je neko prati. Bilal pita Zarinu zašto muči Soraiyu sa tim starim sjećanjima kad je slučaj njene nesreće već zatvoren. Zarina veli da je taj slučaj zatvoren,ali ne i njeno sjećanje. Rehan se prisjeća Habeebovih riječi da je Ghulam došao sa prijedlogom njihovog braka (Aaliyinog i njegovog) i plače. Zain stiže na Rehmanovu farmu i kaže da je došao po kokoške i jaja za Aaliyin “dhaba”. Rehman mu kaže da sam uzme kokoške. I Zain odlazi da ih uhvati. Ali umjesto da ih uhvati,on ih oslobodi. 😀 Choti ungli se…pjesma je u pozadini. Zain,nakon mnogo muke hvata kokoške. Bilal proba hranu iz Aaliyinog “dhaba” ,te veli Zarini da je jako ukusna kao i da Zain radi na roštilju. Zarina kaže da je Zain ponovo poludio za Aaliyom i da mora nešto učiniti. Sahaban komentariše da je Zain kao i Usmaan,jako odlučan. Ghulam joj govori da je Rehan u pravu i da ne bi trebali Aaliyu forsirati na odluke. Aaliya zove Rehmana i upita ga da li je izbacio Zaina. No,na njeno razočarenje,on odgovori da je Zain romantičniji od njega i počne ga hvaliti. Zain mu daje novac za kokoške ,no on odbija,veli da je to njegova napojnica. A onda nastavi da je i on imao ženu. I da je ta žena imala zle misli ,no nije se razveo jer Bog to ne voli. Još uvijek se nada da će mu se vratiti. Zain izrecituje pjesmu koju je naučio od Usmaana. Rehman kaže obrnutu pjesmu. Zain se uznemiri.
Najava: Zain skida svoju majicu dok radi na roštilju. Aaliya mu kaže da se obuče. On je upita da li ona provjerava samo njega i počinje rasprava.
Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!
Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!
pametan je ovaj Zein
Gdje je Vivian?Bez uvrede, ali davala nam je mnogo bolje opise, ovo je kratko!
Tu sam ja. Imam nekih problema,pa mi Jeca pomaze tj. slika i ubacuje. Prevod je moj. Brzo cu rijesiti problem.Budite strpljivi. 😀
Nego, jedna epizoda sa dijalozima je bila bas dobra. Mnogo sam bolje razumela.. Ovako bez dijaloga nesto ponekad ne razumem, ne jasno je. Nadam se da ce ubuduce biti sa dijalozima kao ta jedna. A ove slike, ima u eng.prevodu. Od tuda mozete uzeti. Ionako kad slikas ti isto(msm potpuno su iste slike tamo i ovamo) je kao i u eng.prevodu. Msm da je Aaliya jedina serija koja u engleskom prevodu sadrzi slike.
Bice Sindi,potrudicu se. 😀
Ma bolje je da sama slikam i zbog autorskih prava. Ovako isto mogu sama da slikam sta hocu i koliko hocu.Sad je problem rjesen,tako da ce sve biti kao prije. 😀
Posto vise ne prevodis VD, imas li vremena malo viska? Znam, i prevod Aaliye na eng.je dobar. Ova sto prevodi Muktinu seriju,uzas. Koliko je puta, umesto Pethawala porodice napisala Baradvaj(pomesala sa serijom Simar). A likove stalno mesa. I prevod je mnogo kratak.. Inace, meni je sad serija postala zanimljiva, bas bi volela da mozes da je pratis. Evo, zamolicu te..
Prevod Alije na engleskom je djelimicno dobar. Potrefe imena vecinom. 😀 Dijalga nikako nema. Samo prepricano. Desi se jednom u 10 epizoda da bude neki dijalog. Mnogo su im losi za svaku seriju. Joj Sindi,moram krenuti onda sve iz pocetka. Potrudicu se,ako stignem procitacu.
Ja sam pocela pratiti Aaliyu na negde sestdesetoj-sedamdesetoj epizodi. Cim sa ja uspela sve da sitgnem i procitam, onda ces garant i ti.
😀
Prepadoh se. :O
Zasto? 😀
Da nam nećeš davati one ultramegagigadobre opise serije. 😀
Hahahah. Ne brini. Necu ja tako lako odustati. 😀
Hvala ti.