Anđor se spasi od siledžija!

Indijske Serije

Odbačeno siroče 1118. Maha epizoda – Anđor se spasi od siledžija!

By  | 

Anđor se spasi od siledžija!
Prevod: Maya.

Kasturi predloži Imli da napusti palatu (haveli). Imli je pita šta da radi, zar da živi ovde sa njima kao Čakor. Čakor kaže Kasturi da pusti Imli da bude gde hoće, dovoljno je što je došla da ih poseti. Imli govori da živi u palati zbog Vivanovih uspomena koje borave tamo. Neke devojke dođu tu i stave Čakor cvetni venac veselo. Imli ih pogleda i pita ko su one. Kasturi se nasmeje i predstavi ih: ,,Ovo su Gita i Sarita. Njih dve su jako fine i vredne. Pomažu Čakori u dobrotvornoj organizaciji!”
Gita se nasmeje i hvali Čakor kako je učinila pravu stvar što se brine o ovoj NGO organizaciji ‘Udaan’ (Let). Imli se nasmeje lažno i kaže da se Čakorin trud isplatio. Čakor ih pita nešto o seljanima. Sarita veli da su pronašle selo u koje treba da odu i da školuju devojčice. Čakor je pita kako se zove to selo. Prihvata da ide svakako. Imli se pravi fina, bodri je i savetuje joj da ide. Gita odgovara da se to selo zove Azadgunđ. Ove se iznenade i pogledaju.
U Azadgunđu, Sugna dođe do Anđor i kaže joj da ne govori o školovanju više. Anđor oseti bol u rukama i jaukne blago. Sugna se seti oznake robinje koju joj je Imli stavila na ruku kada je bila beba još. Anđor kaže da nije povređena.

Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!

Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!

* polja sa zvezdicom su obavezna


(NASTAVAK NA SLED.STRANI)

Ja sam vasa nova moderatorka,Nina!Nadam se da cemo se lepo druziti kako smo to radili i do sada.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *