Indijske Serije
Ishq Ka Rang Safed – 04.03.2016. – 180. epizoda!
Prevod pjesme ‘Haan Sekha Maine Jeena/Saznao sam kako da živim’:
Na ulazu u moje srce,
kada si zakoračila,
napisao sam svoje ime u tvom životu,moja srodna dušo.
Saznao sam kako da živim,živim,kako da živim,
saznao sam kako da živi moja srodna duša,
nisam znao prije kako da živim,živim,kako da živim,
nikada nisam znao kako da živim,kako da živim,moja srodna dušo.
Na ulazu u moje srce,
kada si zakoračila,
napisao sam svoje ime u tvom životu,moja srodna dušo.
Saznao sam kako da živim,živim,kako da živim,
saznao sam kako da živi moja srodna duša,
nisam znao prije kako da živim,živim,kako da živim,
nikada nisam znao kako da živim,kako da živim,moja srodna dušo.
Ovo su istinite pohvale,
koje sam rekao od srca.
Ovo su istinite pohvale,
koje sam rekao od srca.
Od kada sam te sreo,moj život je predivan,moja srodna dušo,
hej,moj svijet je dosegnuo nebo.
Pola (ti i ja) je postalo potpuno,
napisao sam svoje ime u tvom životu,moja srodna dušo.
Psssst... Tajni post samo za članove naše mejl liste - naše VIPovce!
Unesi podatke i prijavi se besplatno na našu mejling listu i obezbedi pristup (tajnim) postovima koji nisu na sajtu! Postani VIPovac ili VIPovka sada i unesi podatke!
Saznao sam kako da živim,živim,kako da živim,
saznao sam kako da živi moja srodna duša,
nisam znao prije kako da živim,živim,kako da živim,
nikada nisam znao kako da živim,kako da živim,moja srodna dušo.
26 Comments